Cities: Skylines2(シティーズスカイライン2)

Cities: Skylines 2の公式情報「CO Word of the Week #14」を雑翻訳して読んでみた

Cities: Skylines II(シティーズスカイライン2)の情報

Cities: Skylines 2の公式情報「CO Word of the Week #14」をさらっと翻訳して読み解いていきたいと思います。


CO Word of the Week #14
While we’re receiving plenty of questions about Cities: Skylines II features, we have also received a ton of questions o...

CO Word of the Week #14

Cities: Skylines IIの機能に関する質問がたくさん寄せられていますが、ゲームに関連するトピックについての質問も多数寄せられています。
今日はいくつかの難しい質問について取り上げます。

コンテンツ作成者の懸念や批判に対処する予定はありますか?

我々が受け取ったすべての建設的なフィードバックは有意義であり非常にありがたく思います。
私たちにタグ付けして共有してくれた方々や、同意するフィードバックを示すコンテンツ制作者のビデオを共有してくれた方々、そしてそれに続く建設的な議論に参加してくれたすべての方々に感謝します。

例えば、BiffaやCity Planner Playsは有用で建設的な批判を含むビデオを公開しましたが私たちはこれをチームと共に検討しました。

以下に、フィードバックに基づいてリリース後に行ったいくつかの小さな変更の例を示します:
(記事に画像があります)
  • 乗客船、貨物船、貨物列車にラインカラーを追加しました。
  • 移動中の経路探索を改善しました。これにより、市民が接続されていない建物から家を予約するのを防ぎます(または外部と接続されていない場合は市内に移動しません)。
  • 緊急車両のサイレン音の距離を増加させました。
そして、コミュニティのフィードバックに基づいて現在検討しているより大きな変更のいくつかを次に示します
  • 土地価値とゾーン適合性
  • 教育システム、特に子供と青少年
  • 経済システムの透明性の向上
  • 補助金とサービス輸入のバランス調整
  • 基本的な公共事業(水道、下水、電気)の不足に対する幸福度のマイナス修正のバランス調整

しっかりとユーザーやコンテンツ作成者の懸念などには応えてくれているという部分のお話ですね
こういう姿勢があるからこのゲームが楽しめますからね

この混乱からどのように脱する予定ですか?/ Cities: Skylines IIを修正するために何を計画していますか?/ CS2の失敗したローンチを正すために何をしますか?

我々は現在の状況よりも違った状況にいたいと思っていますが、過去を変えることはできません。
今年はModdingサポートの不足、対応プラットフォームの不足、Ultimate Editionのコンテンツ、パフォーマンスの向上、およびバグの修正に取り組んでいます。
チームはさまざまなタスクに分かれて作業しており、すべての面で進展が見られています。
進捗が十分に速いと感じられないかもしれませんが、私たちは最善を尽くしています。これが十分であるかどうかは、時間が経って初めて分かります。

頑張ってますよ!というお話ですね。
まぁ…そんなに大きな会社じゃないのは知っているので気長に待つしか無いでしょう。
もう単体ではやれる事がなくなってきているのは事実なんですけど

また、パッチの頻度に関する多くの質問がありました。
なぜ週次パッチをやめたのかという質問です。
週次パッチは私たちにとって負担が大きすぎ、解決すべき問題には数時間や数日ではなくそれ以上の時間が必要です。
私たちは30人の開発者からなる小さなチームであり、作業を計画する際には最も迅速な結果を生み出す方法を考えなければなりません。
したがってビルドの配信やQAラウンドに大部分の時間を費やす代わりに、その時間を修正自体に費やすことができます。
Ultimate Editionでは、DLCにはすでに大まかなスケジュールがあり、ゲームを同時にパッチする良い機会があります。
これはDLCリリース間にゲームのパッチを適用しないことを意味するものではありません。
目標は、きるだけ迅速にゲームを改善することであり、準備が整い、テストが完了した信頼性の高いパッチがあれば、リリースされます。

期待に応えるためには登らなければならない山があることは認識していますが、私たちはアイスピックも用意していて寒さにも慣れています。
登り続けていくのでゲームの中でその進歩を引き続きみて頂ければ幸いです。

30人で頑張ってる…って大変ですよ。この規模のアプリケーションを。
毎週のパッチなんてやってられる訳がないのです。
開発側を知ってる人間としてはそこを批判するつもりは全然ないです。
頑張って下さいとしか言いようがないです

なぜリリース時にモディングサポートが利用できなかったのですか?

最大の後悔は、Moddingサポートがまだゲームで利用できないことです。
プロジェクトの最初からそれに取り組んでおり、目的はリリース時に完全に準備ができていることでした。
コードのModdingサポート、マップ、アセットの編集はすべて完全に利用可能で、MODSは1つの場所で共有可能であることが計画されていました。
我々はまだ、Moddiongサポートを提供することがどんなゲームにも良い影響を与え、ツールやモッズがすべてのプレイヤーが無料で楽しめるようになるべきだと考えています。

プロジェクト中に、特にパフォーマンスに影響を与える技術的な困難に直面しました。単純にModdingサポートからパフォーマンスの修正に全力を挙げざるを得なくなり、時間がなくなりました。
この作業はすべてまだ進行中です。

Moddiongの状況については近々詳細をお伝えします。
理想的な状況ではありませんが、私たちはこの部分のゲームに取り組むことを続ける決意を持っています。
数年前に自分たちに約束したことであり、非常に頑張って守り続けている「Colossal OrderのゲームはMODS可能である」という約束です。

MOD導入に向けて頑張ってるけど…パフォーマンス改善の方が重要だからそっちにリソース割いちゃったよってことですよね。
今はそこそこ改善しましたけど酷かったですからねぇ。
動くゲームじゃないとMOD所じゃないですから仕方無いですね

最後に、いくつかの簡単な質問にお答えします:
  • Q: 将来的にさらにアニメーションが追加されますか?建設、消防士など
  • A: はい、将来的にはもっと多くのアニメーションを追加して、都市にディテールと活気をもたらします!
  • Q: Cities: Skylines IIにはいつ自転車道が追加されますか?
  • A: いつ追加されるかはわかりませんが、Cities: Skylines IIには自転車と自転車道はあります。
  • Q: より多くの種類の建物や特別な建物が追加されますか?
  • A: はい、将来的にはゲーム用により多くの建物が追加されます。有料や無料の物があります。具体的に希望があれば教えてください!
  • Q: 実際の防波堤(岸壁)はCS1のように追加されますか?
  • A: これは、今年後半にリリースされる港テーマのBridges & Ports DLCと非常によくマッチすると思います!
  • Q: プロップが追加されますか?
  • A: プロップをゲーム内で自由に配置できるようにしたいという要望は来ています。現在積極的に検討しているものではありませんが、ウィッシュリストに追加されます!
  • Q: 地価の問題はいつ最終的に修正されますか?
  • A: 次のアップデートでは一部が修正されますが、経済に関連する問題は引き続き解決に時間がかかるでしょう。
  • Q: 湿地/ジャングルなどのより多くのバイオームや、テキサスのような砂漠のようなバイオームが追加されますか?
  • A: はい、さまざまなバイオームを持つさらに多くのマップと、独自のバイオームを作成するためのアセットを追加する予定です。

すべての質問、建設的な批評、フィードバックに感謝します。引き続きお寄せください!次回は、アートチームからのメッセージをお届けします

という事で、細々な質問が出てましたね。
プロップは積極的には進めて無いようです。
でもDetailな街作るには必要ですからねぇ。是非欲しい所です。
まだまだ先は長そうですがゆっくりマッタリ待ちましょう


※画像はクリックでオリジナルサイズ
※このページでは、Paradox,Colossal Orderが権利を所有する画像を利用(引用)しております。当該画像の転載・配布は禁止いたします。

タイトルとURLをコピーしました